برگزاری برنامه آموزشی روش‌های درست ترجمه اسناد رسمی برای مسوولان دارالترجمه‌های کابل

waheed
شنبه ۱۳۹۹/۹/۱ - ۱۰:۲۷
.

وزارت عدلیه برنامه آموزشی روش‌های درست ترجمه اسناد رسمی را برای مترجمان دارالترجمه‌های کابل برگزار کرد.

در این برنامه که روز دوشنبه، 26 عقرب برگزار شد، اصول و روش‌های دقیق ترجمه اسناد رسمی به مترجمان تشریح و در ارتباط به قانون ترجمه و تصدیق اسناد رسمی برای شان معلومات ارایه شد.

بحث درباره مشکلات در ترجمه اسناد رسمی و ارایه راه‌حل‌ها جلوگیری از این مشکلات، بخش دیگری از این برنامه آموزشی بود.

مسوولان انستیتوت امور قانون‌گذاری و تحقیقات علمی - حقوقی و ریاست ترجمه وزارت عدلیه در این برنامه بر دقت هرچه بیشتر و رعایت معیارهای حقوقی و قانونی در ترجمه اسناد رسمی از سوی مترجمان تاکید کردند.

آنان گفتند که وزارت عدلیه آماده است تا در این قسمت همکاری کند و از مترجمان خواستند که در هنگام نیاز با این وزارت به تماس شوند.

اداره ترجمه و تصدیق اسناد رسمی وزارت عدلیه بر بنیاد قانون ترجمه و تصدیق اسناد رسمی موظف است تا در راستای بلند بردن کیفیت ترجمه اسناد رسمی و جلوگیری از تخطی‌ها در این عرصه، اقدامات لازم را اتخاذ کند.

تازه خبرونه

چهارشنبه ۱۳۹۹/۸/۲۸ - ۱۱:۴
Background image

عدليې وزارت کې په تېرو شپږو میاشتو کې په جمعیتونو پورې اړوند تر ۹۰۰ زیات سندونه بررسي شوي دي.

عدليې وزارت کې په تېرو شپږو میاشتو کې په جمعیتونو پورې اړوند ۹۱۱ سندونه بررسي شوي او د هغو اساسنامې مطالعه او بیاکتل شوي دي.

له دې څخه، په نویو تأسیس شویو جمعیتونو پورې اړوند ۵۷۴. . .

سه‌شنبه ۱۳۹۹/۸/۲۷ - ۱۴:۵۴
Background image

د عدليې نوماند وزیر خپلې کاري برنامې د استازو مجلس ته وړاندې کړې

د هېواد د عدليې وزارت نوماند وزیر او سرپرست قضاوتپوه فضل احمد معنوي د روان کال د لړم د میاشتې په ۲۷ نېټه د سه شنبې په ورځ خپلې کاري برنامې د ستازو مجلس ته وړاندې کړې.

ښاغلي معنوي وویل. . .

BACK TO NEWS