برگزاری برنامه آموزشی روش‌های درست ترجمه اسناد رسمی برای مسوولان دارالترجمه‌های کابل

waheed
Sat, Nov 21 2020 10:27 AM
.

وزارت عدلیه برنامه آموزشی روش‌های درست ترجمه اسناد رسمی را برای مترجمان دارالترجمه‌های کابل برگزار کرد.

در این برنامه که روز دوشنبه، 26 عقرب برگزار شد، اصول و روش‌های دقیق ترجمه اسناد رسمی به مترجمان تشریح و در ارتباط به قانون ترجمه و تصدیق اسناد رسمی برای شان معلومات ارایه شد.

بحث درباره مشکلات در ترجمه اسناد رسمی و ارایه راه‌حل‌ها جلوگیری از این مشکلات، بخش دیگری از این برنامه آموزشی بود.

مسوولان انستیتوت امور قانون‌گذاری و تحقیقات علمی - حقوقی و ریاست ترجمه وزارت عدلیه در این برنامه بر دقت هرچه بیشتر و رعایت معیارهای حقوقی و قانونی در ترجمه اسناد رسمی از سوی مترجمان تاکید کردند.

آنان گفتند که وزارت عدلیه آماده است تا در این قسمت همکاری کند و از مترجمان خواستند که در هنگام نیاز با این وزارت به تماس شوند.

اداره ترجمه و تصدیق اسناد رسمی وزارت عدلیه بر بنیاد قانون ترجمه و تصدیق اسناد رسمی موظف است تا در راستای بلند بردن کیفیت ترجمه اسناد رسمی و جلوگیری از تخطی‌ها در این عرصه، اقدامات لازم را اتخاذ کند.

Latest news

Mon, Nov 16 2020 3:16 PM
Background image

A Number of Institutions Share their Proposals on Draft Family Law with Ministry of Justice

The representatives of a number of agencies and civil society organizations in a meeting with Gul Mohammad Gulzai- Deputy Minister of Justice in Financial and Administrative Affairs. . .

Wed, Nov 11 2020 1:16 PM
Background image

Acting Minister of Justice Introduces Draft Labor Law to House of Representatives

Esteemed Qazawatpooh Fazil Ahmad Manawi, nominee and acting minister of Justice, presented and introduced a new draft labor law to the House of Representatives. This law has been. . .

BACK TO NEWS