برگزاری برنامه آموزشی روش‌های درست ترجمه اسناد رسمی برای مسوولان دارالترجمه‌های کابل

waheed
شنبه ۱۳۹۹/۹/۱ - ۱۰:۲۷
.

وزارت عدلیه برنامه آموزشی روش‌های درست ترجمه اسناد رسمی را برای مترجمان دارالترجمه‌های کابل برگزار کرد.

در این برنامه که روز دوشنبه، 26 عقرب برگزار شد، اصول و روش‌های دقیق ترجمه اسناد رسمی به مترجمان تشریح و در ارتباط به قانون ترجمه و تصدیق اسناد رسمی برای شان معلومات ارایه شد.

بحث درباره مشکلات در ترجمه اسناد رسمی و ارایه راه‌حل‌ها جلوگیری از این مشکلات، بخش دیگری از این برنامه آموزشی بود.

مسوولان انستیتوت امور قانون‌گذاری و تحقیقات علمی - حقوقی و ریاست ترجمه وزارت عدلیه در این برنامه بر دقت هرچه بیشتر و رعایت معیارهای حقوقی و قانونی در ترجمه اسناد رسمی از سوی مترجمان تاکید کردند.

آنان گفتند که وزارت عدلیه آماده است تا در این قسمت همکاری کند و از مترجمان خواستند که در هنگام نیاز با این وزارت به تماس شوند.

اداره ترجمه و تصدیق اسناد رسمی وزارت عدلیه بر بنیاد قانون ترجمه و تصدیق اسناد رسمی موظف است تا در راستای بلند بردن کیفیت ترجمه اسناد رسمی و جلوگیری از تخطی‌ها در این عرصه، اقدامات لازم را اتخاذ کند.

تازه ترین اخبار

سه‌شنبه ۱۴۰۰/۴/۱ - ۱۳:۱
Background image

وزارت عدلیه با 7 اداره دولتی به منظور افزایش آگاهی حقوقی شهروندان تفاهم‌نامه همکاری امضا کرد

وزارت عدلیه به منظور تقویت روند آگاهی‌دهی حقوقی به شهروندان با 7 اداره دولتی شامل وزارت‌‌های اطلاعات و فرهنگ، تحصیلات عالی، امور زنان، معارف، ارشاد، حج و اوقاف، مخابرات و تکنالوژی. . .

شنبه ۱۴۰۰/۳/۲۹ - ۱۰:۲۲
Background image

فعالیت پوهنتون‌های بین‌المللی در کشور قانونی می‌شود

کمیته موظف حل مشکلات قانونی فراراه ایجاد و فعالیت پوهنتون‌های بین‌المللی در کشور در جلسه‌ای با اشتراک قانون‌وال عبدالمجید غنی‌زاده، معین مسلکی وزارت عدلیه روی قانونی‌سازی فعالیت این. . .

پنجشنبه ۱۴۰۰/۳/۲۷ - ۱۲:۲۵
Background image

رییس عدلیه ولایت پنجشیر معرفی شد

عبدالمجید لایق، رییس پیشین عدلیه ولایت کاپیسا که به تازگی به حیث رییس عدلیه ولایت پنجشیر تعیین گردیده، طی مراسمی از سوی قانونوال عبدالمجید غنی زاده معین مسلکی وزارت عدلیه به کارمندان و. . .

BACK TO NEWS